Two Falling Stars

IMG_E8285Two falling stars in a universe of billions
Sometimes clashing like two knives cutting
Bleeding rightness // then finding we are wrong
Seeking forgiveness //pledging to get along
Entangled in the night like the roots of a tree
Holding on to the foundation that keeps us free
We are two bodies // waves of ebb and flow
In an ocean of night, as days come and go
Age brings with it // fossils // embedded in stone
Looking back with nostalgia as the sun sets all alone
We are pieces of the universe on collision course
When two falling stars embedded with great force
Forever lie together in the dust of the earth

Today at d’Verse we are looking at international poetry. It is easy for poetry intent to get lost in translation.  Lara gave us poems from three different international poets and asked us to pick one that inspired us and write it in our own perspective. I chose, Two Bodies, by the Mexican poet Octavio Paz.  You can read the original version below:

Octavio Paz (1914-1998) – Another Spanish speaker and more recent Nobel prize winner. Born in Mexico, he was a political activist, ambassador and essayist so that much of his poetry reads like prose poems, “written within the perpetual motion and transparencies of the eternal present tense.” 
Two Bodies
Two bodies face to face
are at times two waves
and night is an ocean.

Two bodies face to face
are at times two stones
and night a desert.
Two bodies face to face
are at times two roots
laced into night.
Two bodies face to face
are at times two knives
and night strikes sparks.
Two bodies face to face
are two stars falling
in an empty sky.

****************************************************

Painting: Dwight L. Roth

Join us at: https://dversepoets.com

Nothing Lost in Translation

IMG_3058

Words, as powerful as they are,  lack something when translated. Earlier this week there was a discussion at d’Verse Poetry Pub about the difficulty in translating poetry from one language to another. To me, it is almost impossible to translate accurately even when getting all the words correct. In some instances there are no words to translate an expression of a given language. When it comes to nature…

Nothing is Lost in Translation

They say, “A picture is worth a thousand words!”

Which shows that only words

    can be lost in translation

But the best poetry of all is nature in full array

A sunset //a mountain vista // a flower in bloom

In the poetry of God // nothing is lost in translation

 

EER_0059

EER_0742

 

EER_1056

EER_0488.JPG

EER_0793

Trip to the beach 7-4-10 015

Photos: Dwight L. Roth